なばなの里の営業状況と感染予防へのご協力のお願い

2020年5月6日

なばなの里の営業状況と感染症対策
ご来場のお客様に安心してお楽しみいただくために、お一人おひとり感染予防へのご協力をお願いします。


ご来場の皆様、お一人おひとりと一緒に取り組む適切な環境づくり


新型コロナウイルスを想定した「新しい生活様式」の実践をお願いします

「なばなの里」

◆5/8(金)より 営業中

・一部の飲食店と売店施設のみで営業、短縮営業
※今後も状況を鑑みて内容は検討し更新してゆきます。
お願い

入口ゲート:検温:37.5度以上の発熱が確認できた場合は入場をご遠慮いただきます。

マスクを着用されていない方のご入場はできません。ご飲食時以外は常時マスクの着用をお願いいたします。

こまめなアルコール消毒や手洗いをお願いいたします

人と人との距離を保っていただくようお願いしております。

県外にお住まいのお客様、体調が優れない方、風邪のような症状や不安を感じているお客様は、ご来場をお控え頂きますようお願い申し上げます。

営業状況 ◎営業時間  10:00~21:00(短縮営業)
・長島ビール園    11:00~21:00(L.O20:00)
・レストラン 芭蕉庵 11:00~21:00(L.O20:00)
・レストラン マルセイユ 11:00~21:00(L.O20:00)
・売店 村の市    10:00~21:00
・日帰り温泉 「里の湯」 10:00~21:00
・アイランド富士 10:00~20:30
※「花ひろば」5/24まで開放
※レストランでは一部メニューがご利用いただけません。詳しくは各店舗にてご確認ください。

<休止施設>
レストラン 麦     休止
レストラン 桃仙    休止
レストラン 翡翠    休止
レストラン かつ○   休止
喫茶 カフェ・ラ・テラス   休止

一部イベントやアトラクションを一定期間休止
・大道芸イベント 休止
・フォトサービス 休止
・毎日実施している来場者による点灯式などを休止(※電飾の点灯は機械にて自動点灯します)

◎4/15~5/7 臨時休業
◎4/8~4/14 営業時間を短縮
ファーマーズマーケット
「花市場」

◆「花市場」5/8(金)より営業いたします

臨時休業 4/20(月)~5/7(木)
※今後も状況を鑑みて内容は検討し更新してゆきます。

・花市場 詳細こちら>>>

お知らせ

◎イルミネーションは ~7/26まで特別公開延長
◎ほたるの出現は5月中旬~7月上旬ごろまで
◆あじさい・花しょうぶの展示は中止となりました

※今後も状況を鑑みて内容は検討し更新してゆきます。
他の施設

ほかの、ナガシマリゾート各施設の営業状況はこちら>>

感染予防および拡散防止対策
基本的な感染対策を継続する「新しい生活様式」を実践していただきますようお願いします。


「ソーシャルディスタンス」にご協力ください

新型コロナウイルスによる感染予防のため、人と人との距離を保っていただくようお願いしております。「ソーシャルディスタンス(社会的距離)サイン」を掲げて皆さまへのご協力を呼びかけ、新型コロナウイルスによる影響が一日でも早く収まることを願っております。お会計等で、並んでお待ちになる際には、間隔を取って頂くようお願いいたします。

マスクのご着用を必須とさせていただきます。


マスクのご着用にご協力いただけない場合は、ご入場いただけないことになりますので、まことに恐れ入りますが、何卒ご理解のほどお願い申し上げます。

入口ゲート:検温にご協力とご理解ください

37.5度以上の発熱が確認できた場合は、入場をご遠慮いただきます。


入村ゲートににて非接触体温計による検温を実施。入場者の体表面温度の非接触測定を実施いたします。

高体温が検知されたお客様におかれましては、再度、非接触体温計による体温実測定にご協力をお願いし、37.5度以上の発熱が確認できた場合は、入場をご遠慮いただきます。

ご来園につきましては、発熱、咳、呼吸困難、倦怠感などの症状があるお客様、体調のすぐれないお客様はご来園を控えていただきますようお願いします。

ご来園前に、お願い

東海3県(岐阜、愛知、三重)においても、県をまたぐご訪問客のご利用はご遠慮または延期をお願いしています。


東海3県(岐阜、愛知、三重)の知事は5/16、他の都道府県で宣言が発令されている間は、県境を越える不要不急の移動を控えるよう呼び掛ける共同メッセージを発表いたしました。特に「特定警戒」に指定された東京都や大阪府など8都道府県との往来は避けるよう求めています。今後とも、特定警戒区域、緊急事態宣言対象区域からのご移動はご遠慮いただきますようお願いします。

‟ご来場の皆様、お一人おひとりと一緒に取り組む適切な環境づくり”

◎お客様へお願い

【マスクのご着用を必須】とさせていただきます。ご飲食時以外は常時マスクの着用をお願いいたします。

予防措置(手洗い・手指消毒、うがい、マスクの着用など)を励行してください。

主要箇所にアルコール消毒液を設置しています。ご利用ください。

「咳」や「くしゃみ」の飛沫防止のため「咳エチケット」にご協力ください。

体調がすぐれない方はお近くのスタッフまでお声がけください。

お支払は可能な限りキャッシュレス化を推奨しています。ご利用いただける場所と種類はこちら>> ※券売機等ではご利用いただけません。

ご来場状況により予告なくパーク及びアトラクションやレストラン、ショップなどの各施設につきましては、感染拡大防止のため入場や利用制限を実施する場合があります。

下記に該当するお客様は、ご入場できません

風邪のような症状がある方、体調不良、発熱や咳などの症状、強いだるさ(倦怠感)や 息苦しさ(呼吸困難)等がある場合、ご来場をお控えいただきますようお願いいたします。

ご来場に際し、感染が発覚した場合など必要に応じて保健所等の公的機関へ提供されうることを予めご了承ください。

ご自身の体調に不安のある方(体調不良の方・基礎疾患のある方・妊婦)は、くれぐれもご無理をなさらないようお願いいたします。

新型コロナウイルス感染症陽性とされた方と、その方と濃厚濃厚接触がある方。

過去14日以内に政府から入国制限、入国後の観察期間を必要とされている国、地域等への渡航並びに、当該在住者との濃厚接触がある方は、ご来場をお控えいただきますようお願いいたします。≫ 参考:水際対策の抜本的強化に関するQ&A|厚生労働省

同居家族や職場、学校など身近な知人に新型コロナウイルス感染症の感染者もしくは感染の可能性がある方がいらっしゃる方は、ご来場をお控えいただきますようお願いいたします。

「濃厚接触とは?」:濃厚接触かどうかを判断する上で重要な要素は二つあり、1.距離の近さと2.時間の長さです。必要な感染予防策をせずに手で触れること、または(マスク着用なし)対面で互いに手を伸ばしたら届く距離(1m程度)で15分以上接触があった場合に濃厚接触者と考えられます。https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/dengue_fever_qa_00001.html#Q3-3

「咳エチケット」とは「咳」「くしゃみ」をる際に、マスクやティッシュ・ハンカチ、袖を使って、口や鼻をおさえることです。

内容に関しましては、今後の動向を注視しながら状況に合わせ対応や更新をしてまいります。

”自然美あふれる屋外環境。開放的なのびのびと屋外で過ごす場所
およそ43,000㎥の花ひろばは、ナゴヤドームのフィールド4.3個分。季節の花々があふれる自然いっぱい綺麗な景色。


ホタルの出現は6月下旬頃まで


イルミネーションは7/26まで公開延長

和洋中の飲食店と庭園レストラン。
多彩な「食」をコンセプトにした8つの庭園レストランでは旬の食材をふんだんに使用したメニューが勢揃い


風情あふれる庭園を愛でながら、お食事ををご堪能いただけます。


和洋中様々なジャンルの食を楽しめる

各種イベント休止

今後の催しの開催は、状況等をふまえ順次検討してまいります。感染予防および拡散防止のためご協力ください。


「営業時間短縮営業」


各種イベントなど休止


大道芸イベント中止 


来場者による点灯式は中止(イルミは機械で自動点灯します)

スタッフのマスク着用のお知らせ
感染機会を減らすための工夫、感染拡大防止に努めてまいりますので、ご理解とご協力をお願いいたします。

新型コロナウイルス感染症とは、ウイルス性の風邪の一種です。季節性インフルエンザと同様に咳エチケットや、手洗い・うがいなど、通常の感染症対策をお願いします。

新型コロナウイルスをはじめとする感染予防および拡散防止対策として、お客様に安心してお楽しみいただくため、あくまでも予防といたしましてマスク着用にて接客をさせていただいています。何卒ご理解とご協力を賜りますようよろしくお願い申し上げます。


スタッフの体調不良によるものではありません。あくまでも予防といたしまして、お客様とスタッフの健康と安全を考慮したものです。ご理解、ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。



Due to the spread of the new strain of corona-virus, under certain circumstances,
we may require our staff to wear protective masks when serving our customers.
Thank you for your understanding and cooperation.

在本設施,一部分工作人員正穿上為顧客和工作人員的健康和安全作為"新型冠狀病毒肺炎"
感染預防對策口罩。
感謝您的理解與合作。

코로나 바이러스의 발생에 따라
손님과 종업원의 건강과 안전을 위해 일부종업원의 마스크 착용을 실시하고 있습니다.
양해와 협력 부탁드립니다.

ご来園の前に「必ず」ご確認ください。


1. 新型コロナウイルス感染症の流行が確認されている地域への渡航歴があり、発熱や咳・息切れがある。

2.国内外問わず「新型コロナウイルス感染症の流行が確認されている地域への訪問歴があり、発熱や咳・息切れがある方」との接触歴があり、自身にも同様の症状がある。

3. 新型コロナウイルス感染症と確定した方と接触歴がある。

4. 風邪の症状や37.5℃以上の発熱が4日以上続いている。(高齢者、妊婦、基礎疾患がある方は2日程度)

5. 強いだるさや息苦しさがある。

どれかに、該当する方は、必ず「新型コロナ受診相談センター」にご相談ください。

帰国者・接触者相談センター詳細はこちら

ご来園につきましては、体調のすぐれないお客様はご来園を控えていただきますようお願いします。


手洗いについて

<関連リンク集>

新型コロナウイルス感染症に備えて ~一人ひとりができる対策を知っておこう~(外部サイト)

新型コロナウイルスに関するQ&A(外部サイト)

咳エチケット(外部サイト)

Announcement of Call Center for Foreign Travelers-Inquiries about new coronavirus are available in multiple languages-(外部サイト)

「Japan Visitor Hotline」(PDF)

.

お知らせ一覧に戻る

周辺の他の施設を見る